<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">comparativepolitics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Сравнительная политика</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Comparative Politics Russia</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2221-3279</issn><issn pub-type="epub">2412-4990</issn><publisher><publisher-name>Издательская группа «Юрист»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24411/2221-3279-2018-10011</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">comparativepolitics-890</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ЗАМЕТКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCHERS’ NOTES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ПИСЬМО ФИНЛЯНДСКОГО УРОЖЕНЦА АМИНОВА ИЗ ФОРМОЗЫ: «НА ПОДЛИННОЙ ВЫСОЧАЙШАЯ ПОМЕТКА»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE NATIVE OF FINLAND, JOHAN AMINOFF’S LETTER FROM FORMOSA: “THE HIGHEST MARK IS ON THE ORIGINAL”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Головачев</surname><given-names>В. Ц.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Golovachev</surname><given-names>V. Ts.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Головачев Валентин Цуньлиевич – к.и.н., старший научный сотрудник отдела Китая, руководитель Центра тайваньских исследований.</p><p>Москва.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Golovachev Valentin Ts. – Candidate of History, Senior Research Fellow, China Department, Chief of the Taiwan Research Center.</p><p>Moscow.</p></bio><email xlink:type="simple">valliu@complat.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зайцев</surname><given-names>Р. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zaitsev</surname><given-names>R. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Зайцев Роман Валерьевич – преподаватель.</p><p>Токио.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Zaitsev Roman V. – Lecturer.</p><p>Tokyo.</p></bio><email xlink:type="simple">suai_wen@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт востоковедения Российской академии наук.</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт русского языка.</institution><country>Япония</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian Language Institute.</institution><country>Japan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>31</day><month>10</month><year>2018</year></pub-date><volume>9</volume><issue>4</issue><issue-title>В номере "Китай и внешняя политика"</issue-title><fpage>155</fpage><lpage>167</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Головачев В.Ц., Зайцев Р.В., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Головачев В.Ц., Зайцев Р.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Golovachev V.T., Zaitsev R.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sravpol.ru/jour/article/view/890">https://www.sravpol.ru/jour/article/view/890</self-uri><abstract><p>Жизнь россиян, осевших на Тайване в последней трети XIX в., до недавних пор оставалась неизученным «белым пятном» в истории острова и российско-тайваньских отношений. В 1996 г. один из авторов этой статьи обнаружил на старом европейском кладбище в пригороде Тайбэя могилу «уроженца Финляндии» Йохана Аминова (1850-1919). Спустя 10 лет в Архиве внешней политики Российской империи (АВПРИ) было найдено письмо некого Аминова на английском языке, посланное летом 1900 г. русскому консулу в Фучжоу. Содержание письма, переправленного с дипломатической почтой в Пекин, а затем и в Санкт-Петербург, оказалось столь значимым, что было включено в Высочайшие доклады и доведено до сведения императора Николая II, оставившего на нём «высочайшую пометку» синим карандашом. Как показало исследование, проведенное с применением методов сравнительно-исторического анализа архивной и опубликованной информации, автор письма и человек, похороненный в Тайбэе – одно и то же лицо. В статье воссозданы детали удивительной биографии Йохана Аминова – финна с русско-шведскими корнями, бывалого моряка и успешного продавца Библий, прожившего на Тайване около 30 лет (до самой смерти), принявшего японское подданство и служившего в японской полиции, но не забывавшего Россию и «свой долг перед страной». Очевидно, Йохан Аминов был одним из первых проживавших в японской империи россиян, тайно предупредившим об опасности враждебных настроений, действий и планов японцев за 4 года до начала русско-японской войны. Статья основана на сравнительно-историческом анализе широкого круга исторических источников, включающих годовые отчёты «Американского Библейского общества», финские генеалогические архивы, документы из АВПРИ и архивов японской колониальной администрации на Тайване, а также публикаций дореволюционной российской прессы. Почти все цитируемые документы публикуются и вводятся в научный оборот впервые.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The lives of Russians who settled down in Taiwan in the 19th century are still an unexplored field in studies on history of the island and Russian-Taiwanese relations. In 1996 the grave of certain Johan Aminoff, born in Finland, was located by one of the authors at the Westerners’ cemetery in Taipei (Tamsui district). Ten years later, a letter written by a person named Aminoff was found in the Archive of Foreign Policy of the Russian Empire (AFPRE). This letter was sent by him to the Russian consulate in Foochow in the summer of 1900. The content of this letter, forwarded to the Russian Embassy in Beijing and later to Sanct-Petersburg, was so significant that it was brought to the attention of Nicholas II, the Russian Emperor, who “left the Highest mark on the original” with a blue pencil. As it’s proved by our research, the author of the letter and the man buried in Taipei is the same person. This article details the amazing life story of Johan Aminoff, a Finnish with Russian-Swedish roots, who lived in Taiwan for nearly 30 years. He served in the Japanese police, but kept in mind Russia and the duty to his country. This biographical research is based on a wide range of sources, including reports from the American Bible Society, Finnish genealogical archives, documents from the Foreign Policy Archive of Russian Empire and the archives of Japanese colonial administration in Taiwan, as well as the publications in the pre-revolutionary Russian press.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Аминов</kwd><kwd>Китай</kwd><kwd>письмо</kwd><kwd>Россия</kwd><kwd>Тайвань</kwd><kwd>Финляндия</kwd><kwd>Формоза</kwd><kwd>Япония</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Aminoff</kwd><kwd>China</kwd><kwd>Japan</kwd><kwd>letter</kwd><kwd>Russia</kwd><kwd>Taiwan</kwd><kwd>Finland</kwd><kwd>Formosa</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головачёв В.Ц. Симоносекский договор и борьба Китая против уступки Тайваня (1894-1895) // Восток. – 2008. – № 5. – С. 20-30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aminoff, J. On the Seventeenth Anniversary of Rev. Dr. Mackay’s Arrival in Tamsui // Chinese Recorder, 1889, Vol. XX, pp. 333-335.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фишер А. 1904. Формоза (японская колония). Очерки Адольфа Фишера // Новый журнал литературы, искусства и науки. – 1904. – № 9. – С. 187-194; № 10. – С. 34-41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fisher, A. Formoza (yaponskaya koloniya). Ocherki Adol’fa Fishera (Formosa (the Japanese Colony). Sketches of Adolphe Fischer) // New Journal of Literature, Art and Science, 1904, No. 9, pp. 187-194; No. 10, pp. 34-41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Huang Fusan. Linchaodong yu Qingji Taiwan zhangnaoye zhi fuxing (Lin Chaodong and the Revival of Camphor Industry in Qing Taiwan) // Taiwan yanjiu, 2016, No. 23/2, pp. 1-64. (In Chinese)]</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovachev, V. Simonosekskij dogovor i bor’ba Kitaya protiv ustupki Tajvanya (1894-1895) (Treaty of Shimonoseki and the Struggle of China against the Concession of Taiwan (1894-1895)) // Vostok, 2008, No. 5, pp. 20-30. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mackay, G. From Far Formosa: The Island, Its People and Missions. Nabu press, 2010. 398 p. Mode of access: http://www.laijohn.com/Mackay/MGL-diary/1900.05.29-12.31.htm</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Huang Fusan. Linchaodong yu Qingji Taiwan zhangnaoye zhi fuxing (Lin Chaodong and the Revival of Camphor Industry in Qing Taiwan) // Taiwan yanjiu, 2016, No. 23/2, pp. 1-64. (In Chinese)]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stöpel K.T. Eine Reise in das Innere der Insel Formosa und die erste Besteigung des Niitakayama (Mount Morrison). Buenos Aires: Companñ í a sud-americana de billetes de banco, 1905. 119 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mackay, G. From Far Formosa: The Island, Its People and Missions. Nabu press, 2010. 398 p. Mode of access: http://www.laijohn.com/Mackay/MGL-diary/1900.05.29-12.31.htm</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tsai Shih-Shan H. Maritime Taiwan: Historical Encounters with the East and the West. Routledge: 2014. 280 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stöpel K.T. Eine Reise in das Innere der Insel Formosa und die erste Besteigung des Niitakayama (Mount Morrison). Buenos Aires: Companñ í a sud-americana de billetes de banco, 1905. 119 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ukers, W.H. All about Tea. New York: The Tea and Coffee Trade Journal Company, 1935. Vol. 2. 585 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsai Shih-Shan H. Maritime Taiwan: Historical Encounters with the East and the West. Routledge: 2014. 280 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ukers, W.H. All about Tea. New York: The Tea and Coffee Trade Journal Company, 1935. Vol. 2. 585 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ukers, W.H. All about Tea. New York: The Tea and Coffee Trade Journal Company, 1935. Vol. 2. 585 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
